Приветственный пост

Несмотря на название блога,  про котиков у меня практически ничего нет. Разве что немного картинок  с нарисованными кошками в разных техниках (будем считать, что это отпечатки кисточки хвоста) 

— А же что тогда есть? — спросите вы 

— Отвечу по пунктам (по одному на каждую из 4-х лап).

1.  про жизнь 

Начиналось все с лытдыбров, хотя тогда я и слова такого не знала. Честно говоря, вообще недавно выяснила, что «lytdybr» – это буквы, составляющие слово «дневник», набранные на английской клавиатуре. До сих пор время от времени пишу эти свои коротенькие записки про жизнь. Иногда льщу себе, что они выходят ироничными. Порой приходится признать, что это просто нытье психотерапевтические этюды. Вещь совершенно бесполезная по сути своей. Но бывает приятно перечитать что-то N лет спустя. 

2. про книжки, фильмы и спектакли

Потом добавились всякого рода отзывы и рецензии.  Книги, фильмы, спектакли.  В основном, чтобы самой не забыть. Альцгеймер, как известно, не  дремлет. Это  может пригодиться, как некий ориентир, если вдруг вы  обнаружите, что мы «сходимся во мнениях относительно Блаженного  Августина». Или, наоборот, категорически не сходимся. Тогда все, что мне  не понравилось, для вас будет «вещь хорошая, можно брать». Основное  достоинство в том, что я пишу то, что думаю, т.е. чистую правду, потому что никто мне за рецензии не платит

Collapse )

Немой Онегин

Я обратила внимание на эту книжку еще два года назад, на очередном Non-fiction. Потом как-то закрутилась и забыла, а недавно она снова всплыла в ленте (спасибо g_i_n_k_g_o), и оказалось, что это прям то, что нужно. Честно говоря, в отсутствие свежих выпусков «книжного базара» я как-то несколько соскучилась по приятной окололитературной болтовне. Пробовала другие подкасты, но все не то – то слишком уж дилетантский подход (ковент дур), то неинтересные мне темы (Поляринов). Пожалуй, понравилась Полка, но там сплошная классика, а хочется про свежие книжки.
Кстати, знаете хороший похожий подкаст, ткните меня, пожалуйста.

Оно, конечно, «Немой Онегин» тоже не про современную литературу, но Пушкин – это отдельное, никогда не надоедающее удовольствие.

Пожалуй, основной минус этой книжки – то, что она слишком журналистская. Автор не упускает ни единой возможности кого-нибудь покритиковать. Ни Лотман, ни Набоков не избегли, не говоря уже о некоем Благом, а уж как досталось Чайковскому за либретто «Евгения Онегина» (впрочем, справедливо)... Время от времени автор стремится кого-нибудь обозвать (читатели – стабильно невежественная толпа), и слепить сенсацию на ровном месте (типа кросса Татьяны или эротичности вполне невинных на первый взгляд строк). Но, с другой стороны, такой стиль определенно обеспечивает живость и читабельность. Собственно говоря, удивляться тут нечему, ведь книга была собрана из печатавшихся в МК отдельных статей на тему, но редактор (если он тут был) явно зря ест свой хлеб – потому как книга изобилует повторами и перепевами одной и той же мысли на десятках страниц, что к концу начинает несколько раздражать.


Collapse )

Саяка Мурата «Человек-комбини»

Какое-то время назад появился тренд писать книги от лица малосоциализированных субъектов. Мне кажется, что все началось с чудесного «Загадочного ночного убийства собаки» Марка Хэддона, но может просто она попалась мне первой. А так можно же еще и классические «Цветы для Элджернона» вспомнить, да и свежая «Клара и солнце» в общем-то из той же серии, хотя и не про человека. «Человек-комбини» - еще одна книга в эту подборку. Написана от лица Кейко – девушки, которая работает в минимаркете (комбини). Казалось бы, что в этом такого. Нам всю жизнь твердили, что все работы хороши, и вообще, не место красит человека, а человек место. В японской традиции акценты явно иные.

Подработка продавцом в комбини подходит для студентов, но когда тебе больше 25, а тем более за 30, то это выглядит уже странно. 
Подработка продавцом в комбини подходит для студентов, но когда тебе больше 25, а тем более за 30, то это выглядит уже странно. 
Collapse )

Последствия внедрения беса в ребро и дивная английская деревушка, полная милых чудаков.

Я последнее время нежно полюбила канал ОТР. Он периодически показывает всякие симпатичные фильмы, причем, что особенно радует, с минимумом рекламы (тьфу-тьфу) в сравнении с прочими и в удобное для обеда время. Не смейтесь, у меня так выходит, что обед – это чуть ли не единственные в течение дня полтора часа, когда я могу расслабленно что-то посмотреть. 

В общем, посмотрела один на удивление приятный современный российский сериал, и с удовольствием смотрю сейчас про милую английскую деревню. И там и там – обычная жизнь, практически без интриг, и даже без убийств (это я про деревушку), и это воплощенное спокойствие исключительно благотворно влияет на настроение и пищеварение. 

Collapse )


Эмпатичный робот, солнечные тридцатые и милая девушка Даша

Кадзуо Исигуро «Клара и солнце». 

Очередное творение популярного писателя, очередной же раз подчеркивающее его переоцененность. Если в двух словах – то это довольно скучная и весьма унылая история про больную девочку и ее высокоискусственноинтеллектуального робота (искусственную подругу – ИП Клару) с повышенным уровнем эмпатии. 

Меня почему-то очень раздражают книги, в которых использованные идеи автора торчат как незабитые гвозди. Вот здесь вставим бедного ребенка, тут пустим модную оборочку про генетические мутации, сюда вклеим благородного рыцаря, ага, вот еще злые дети и неравенство, да, чуть не забыли гениального ученого и т.д, и т.п..   Здесь это настолько явно, что просто даже как-то неловко читать. 

Кроме того, видимо у данного конкретного автора есть еще собственный незакрытый гештальт в виде бескорыстного служения, который кочует из книги в книгу, преломляясь то так, то эдак. Помните, в «Не отпускай меня» - герои добровольно жертвуют свои органы, в «Остатке дня» - старый слуга полностью лишен личной жизни. В «Кларе и солнце» - искусственная подруга существует только, чтобы скрасить одиночество, после чего спокойно отправляется на помойку.

Пожалуй, единственный стоящий внимания момент, который есть в книге – это отношения ИП с религией. Клара самостоятельно создает себе Бога! И не просто создает, но пытается взаимодействовать с ним, придумывая ритуалы и им следуя. Оказывает ли Бог помощь – решать читателю, но вот сам факт! Мне даже стало интересно, существуют ли какие-то научные работы на этот счет. В общем, идея отличная, но реализация ее практически никакая – так, что-то происходит по краешку основного действия, хотя вроде бы именно это взаимодействие отражено в заглавии.  

Collapse )


Краем уха

Слушаю диалог Дмитрия Быкова с Ксенией Драгунской (довольно старый, кажется, 2010 года). Зацепило три момента.
1. Быков говорит, что у него есть ощущение что когда 20й век закончился, то все, что в нем было, резко перестало быть интересным. Не читается, не смотрится. Мир изменился бесповоротно.
И ведь правда. Есть такое ощущение, да. Мир стал словно не наш. Он уже делается для других людей. А ведь я прилично младше Быкова...

2. Раньше была структура и государство было живое. Может и плохое, но живое. А теперь оно умерло.
Ну, я, разумеется, не согласна, что плохое. Но живое - да. Причём сейчас вроде что-то стало возвращаться. Но для 10 лет назад - характеристика довольно точна.

3. У хорошего драматурга на сцене должно быть все время интересно. И поэтому Чехов, скажем, плохой драматург.
Не люблю Чехова, и потому очень с этим согласна.

Книжные планы


Обычно, когда читаешь какую-то книжку, очень хочется её с кем-то обсудить. Хоть в процессе, хоть после. Но практика показала, что всякие совместные чтения работают плохо. Все мы разные, и если с первой парой-тройкой книг ещё складывается, то потом все труднее договориться, что читать. В общем, это нормально. Но поговорить все равно хочется!

В общем, я решила время от времени писать, какие у меня книжки лежат в планах на прочтение. Если вдруг вам что-то приглянется и возникнет желание прочитать и, вдруг, даже обсудить, сообщите, это будет очень здорово. Мы могли бы читать одновременно. Файлами готова делиться.

То, что наиболее привлекает меня сейчас:

1) Ленора Чу "Китайские дети. Маленькие солдатики"

2) Саяка Мурата "Минимаркет" или "Человек-комбини" (два разных перевода, первый, кажется, лучше)

3) Дмитрий Быков "Истребитель"

4) Ольга Громова "Вальхен"

5) Александр Минкин "Немой Онегин"