June 27th, 2021

Читая Проппа

Я тут решила восполнить пробел в образовании и слушаю "Исторические корни волшебной сказки" Проппа.

И не могу отделаться от неприятного ощущения, что этот классик слишком поверхностен. С одной стороны мы имеем вольный пересказ "Золотой ветви", с другой - приложение мифов американских индейцев к русским сказкам, что как-то мне кажется не особенно профессиональным.

И та попытка анализа и систематизации, которую я вижу, она доступна любому, прочитавшему краткий сборник русских народных сказок. В смысле, что он прост, как блин.

Да, есть ряд любопытных моментов, которые он выделяет, из тех, что я может быть и не рассматривала в таком ключе (например, что в основе и начале сказки чаще всего какая-нибудь беда), но в целом...

Это вот я чего-то не понимаю или он и правда так себе исследователь?

Upd. Наткнулась тут случайно на интервью с Екатериной Шульман, где она с восторгом и горящими глазами рассказывает про эту книжку Проппа (называется «Непроглядная хтонь», если кому интересно). Мне эта дама, честно говоря, не симпатична, но не могу не признать, что за час интервью она бодренько изложила содержание книги, пожалуй, куда увлекательнее, чем это сделал сам Пропп. Так, что если вдруг кому лень читать, то можно послушать, и вы будете абсолютно в курсе того, о чем писал знаменитый фольклорист. Хотя, конечно, все намеки о том, что мол «как такое могли напечать в СССР» — это полный бред. Ну да она всегда такая. 

Collapse )