?

Log in

No account? Create an account

Отпечатки лап домашней кошки

и хвоста

Previous Entry Share Next Entry
Ушедшие
kagury
Про этот фильм трудно написать так, чтобы текст отражал увиденное на экране. Но рассказать про него хочется, потому что фильм показался мне интересным по целому ряду причин.

Во-первых, он японский. Не так уж часто у нас выходят современные японские фильмы, так что, даже просто с познавательной точки зрения любопытно разглядывать бытовые мелочи, наблюдать за элементами этикета, манерой одеваться, раскланиваться и т.д. Например, оказалось, что не только офисы, но и дома в фильме – снабжены нормальными, европейскими стульями, а чай пьют черный из изящного расписанного фарфорового чайника, а вовсе не зеленый из глиняного. Зато общественные ванны (абсолютно антисанитарные на мой взгляд) – все еще популярны в маленьких городках, и скорее как клуб, чем просто баня.

Во-вторых, тема фильма. Она необычна, хотя сюжетная линия довольно прямолинейна и проста. Молодой японец Кобаяши играет на виолончели в оркестре. Однако концерты не пользуются достаточной популярностью, поэтому оркестр распускают, а он остается без работы и средств к существованию. Кобаяши продает только что купленную в кредит виолончель (избавляясь от нее не без тайной радости) и вместе с женой уезжает в родной город (жить в собственном доме дешевле, чем снимать квартиру). В поисках работы он натыкается на объявление с ключевыми словами: «подготовка к путешествию». Турагенство – неплохой вариант, думает Кобаяши, и идет на собеседование. На месте выясняется, что в объявлении не хватает пары иероглифов, а именно «в другой мир». Но, аванс уже вручен, особого выбора нет, и Кобаяши приступает к работе. И постепенно проходит путь от животного ужаса до филигранного мастерства, когда выверено каждое движение, каждый жест и церемония, предшествующая погребению, становится завораживающей для зрителей. И даже, порой, что-то преобразующей в их душах.
Можно было бы написать, что тема фильма – смерть. Но это не совсем так. Собственно, смерти мы не видим. Мы видим ее результат – бездыханное тело, которое в результате исполненной огромного такта и уважения к ушедшему работы Кобаяши и его учителя вновь приобретает черты живого человека.
В фильме много чего переплетается. И отношение окружающих к «грязной» работе, и уважение к мертвым, и мудрость покорности. А еще здесь есть обычная семейная жизнь (кстати, у Кобаяши – очаровательная и мудрая жена, настоящий идеал), отношения с соседями и музыка, которая становится все более и более яркой и насыщенной по мере того, как Кобаяши раскрывает свой талант. Не обошлось и без детской травмы, которая мешает главному герою вспомнить лицо отца (так что с психоанализом у японцев тоже все хорошо).
И, наконец, хочу заметить, что несмотря на то, что в 35ММ фильм идет под ярлыком «артхауз», к счастью, это совершенно нормальный фильм, и здесь это достоинство.
Я бы сказала, что режиссеру удалась непростая задача, снять хорошее кино на сложную тему. Не пугающее, не отталкивающее, а, скажем, примиряющее с неизбежным. При этом с одной стороны, он не ударился в патетику, не нагнал мрака, с другой – не позволил себе ни одной сомнительной шутки, ничего, что могло бы задеть чувствительного зрителя. В итоге вышел очень светлый и какой-то прозрачный по ощущению фильм, оживленный мягким юмором и пропитанный мудростью. А еще меня очень порадовало, что здесь каждая фраза и каждый кадр на своем месте, и благодаря этому, здесь нет недосказанности, которой так злоупотребляют в последнее время.


Посмотрела с большим интересом.


  • 1
Спасибо, надо будет посмотреть...

Хотя немного пугает, что "нет недосказанности" и присутствует психоанализ. Неяпонское сочетание. :)

Недосказанность - дело практики, как известно. При достаточной въедливости, всегда можно найти потаенные смыслы.
А вот насчет неяпонскости... ты, пожалуй отчасти прав. Несмотря на явный акцент на некоторых моментах японского менталитета (в моем представлении само-собой, не подозреваю, что думает японец на ту же тему), вполне европейский фильм. Или даже - интернациональны

Щас буду занудничать: а что ж такое европейский фильм?.. Я бы сказал, что датский фильм отличается, скажем, от итальянского гораздо более, нежели японский от их обоих... ;)

А старый советский от постперестроечного :) Ну да, ну да.

Я тут подумала, и знаешь, что я сочла в этом фильме японским? Подчеркнутость границ. Начальник/подчиненный, старший/младший и т.д. Или даже естественность этой подчеркнутости.

  • 1