kagury (kagury) wrote,
kagury
kagury

Творческий вечер Улицкой

Несмотря на то, что последняя книга вышеупомянутой писательницы на мой взгляд, это огромный шаг назад, по-сравнению не только с "Даниэлем Штайном", но и с ее ранними работами, послушать Л.Е. вживую мне было любопытно. Пусть после "Зеленого шатра" и было уже понятно, чего ждать.

Проходила сама встреча в Овальном зале Иностранки - действительно овальном, с книжными шкафами по периметру и множеством стульев внутри. Народу было множество, несмотря на раннее начало (17-30) и практически полное отсутствие рекламы мероприятия. Все желающие в овальном зале не поместились, поэтому половине народа пришлось остаться в соседнем и смотреть трансляцию действа на экранчике.
Началось все с коротенькой вступительной речи директора библиотеки, в частности, упоминания о том, сколь большой писатель перед нами. Оказывается, Улицкая - лауреат более чем 20 премий, в том числе 4 французских, 6 итальянских и одной немецкой. Сама она чуть позже говорила об этих премиях с некоторым пренебрежением: мол, что мне, великой, все эти игрушки.
После представления микрофон передали Улицкой, и она не выпускала его из рук последующие 2,5 часа. Начала она с того, что ей, бедняжке, "Люсе Улицкой, приходится обслуживать писателя - Людмилу Улицкую", ходить вот на такие вечера и что-то говорить. Она рассказала, что для нее писать роман - это дико трудная работа, требующая постоянного напряжения сил, и что каждый раз, когда она пишет крупную вещь, она боится переходить улицу "а вдруг меня собьет машина, и я не успею закончить" свое творение. Рассказы писать куда легче - "в понедельник начал, в пятницу сдал рукопись, выходные отдыхаешь". В частности поэтому она решила сделать из "Зеленого щатра" не роман, как таковой, а сборник рассказов, которые чуть больше, чем рассказы.
Началось все с "Зеленого шатра", небольшого произведения, которое она написала давно, и планировала включить в сборник своих рассказов "Люди нашего царя", однако потом передумала, т.к. увидела в нем "росток нового произведения". В названии же книги предполагалось употребить термин "имаго". Однако, когда Улицкая обнаружила, что в редакции ни один человек этого слова не слышал, то она решила не пугать читателей и ограничиться простым "Зеленым шатром". Впрочем, на западе книга выйдет с другим названием, и слово "имаго"* там будет.
Рукопись книги была сдана в редакцию 4 декабря, уже 14 подписана в печать, а 23 - продавалась во всех книжных магазинах Москвы. По словам Улицкой такая скорость - это настоящее чудо, но зато получилось, что книга вышла без рекламы, и теперь, хоть и с опозданием, она считает своим долгом ее представить публике. Здесь она добавила, что вот, например, "Маринина - это долгоиграющий проект", ее и так покупают, а "значимые книги нужно представлять".
Выглядел этот наезд очень некрасиво, и в моих глазах достоинства Улицкой не прибавил.
Дальше пошли вопросы из зала, которых было много и разных. Рассказывать обо всем долго, поэтому я упомяну только то, что касалось самого романа.
То, что Улицкая хорошо относится к своим персонажам, сомнения не вызывало уже после прочтения книги, хотя, например, у меня симпатии не вызвал ни один из них. Более того, она считает, что "диссиденты - это люди, стоящие выше среднестатистического уровня". Скажем, Миху (одного из главных героев) - она вообще нежно любит (и за его спиной стоит вполне реальный персонаж), а его поступок (самоубийство) рассматривает, как "поступок зрелого человека". Единственно возможный в тех обстоятельствах. Самоубийство, или эмиграция - вот два выхода, позволяющие человеку преодолеть "тяжелую идеологическую действительность", выбраться из "духоты времени 70-х". Когда даже поэзия воспринималась, как "ворованный воздух". А власть "задавила всех".
Паранойю задавленности властью Улицкая переносит и на настоящее время. Сейчас она уже начинает ощущать в воздухе страх и дуновение сталинизма.

Возвращаясь к понятию "имаго", она упомянула, что сегодняшние 30-летние видятся ей такими же незрелыми особями, как и большинство жителей СССР. Только тогда это была забитость и недалекость, а теперь мы имеем дело с людьми, которые только потребляют, но ничего не создают.

Т.е. раньше все было плохо, сейчас лучше, но тоже не фонтан, и что удивительно, самым хорошим временем по ее мнению были 90-е годы. Когда после "гнета власти роковой" "в минуты вольности святой" на осколках страны впервые появилось имя Улицкой.

Не хочу давать никаких оценок, для себя же я в очередной раз убедилась, что писателя и его творения лучше не ставить рядом. Дабы не разочаровываться.

Что еще. Улицкая сказала, что ее любимые писатели - Пушкин и Чехов, что она почти не читает никого из современных писателей, но вот недавно ей попала в руки книга Славы Сэ "Сантехник, его кот, жена и другие подробности", и она прочитала ее с удовольствием.

Кстати, если вы еще не, то Славу Сэ можно почитать в жж: http://pesen-net.livejournal.com/
Он действительно пишет смешно и симпатично.

*Имаго (лат. imago — образ, вид), окончательная (дефинитивная) стадия индивидуального развития насекомых. Характерные признаки И. — полное развитие крыльев и наличие половых придатков на конце брюшка. В этой стадии насекомые расселяются и размножаются. У насекомых с полным превращением (например, у бабочек, жуков, перепончатокрылых, двукрылых и др.) И. развивается из куколки. У насекомых с неполным превращением (например, у прямокрылых, уховёрток, равнокрылых, полужесткокрылых) из яйца выходит личинка (нимфа), по строению ротового аппарата и конечностей похожая на И., но превращающаяся в И. только после ряда линек. В стадии И. насекомые живут от нескольких дней до нескольких лет. У некоторых подёнок продолжительность жизни И. измеряется часами, у бабочек-мешочниц — минутами, некоторые жуки — долгоносики и чернотелки живут в стадии И. 2—3 года, пчелиная матка — до 5 лет, самки муравьев — до 15 лет. (БСЭ)

**Имаго - (imago) - (в психоанализе) внутреннее бессознательное представление какой-либо важной личности в жизни человека, особенно кого-либо из родителей. (Медицинский словарь)

*** Все цитаты - дословно записанные мною слова Улицкой, кроме слов А.С. Пушкина, конечно же.
Tags: Улицкая, книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments