kagury (kagury) wrote,
kagury
kagury

"Правда о деле Гарри Квеберта" - или кактус без соуса

Когда я только начала "Правду о деле Гарри Квеберта", то прочитав 138 страниц, поняла, что меня в этой книге раздражает все. И самодовольный Маркус, и унылое описание, и скучный язык, и потоки "воды", разлитые по страницам, и банальная любовная история, и ожидание, когда же начнется хоть что-то увлекательное. В пределах 138 страниц этого не происходит, и возникает стойкое (и правильное, как показало дальнейшее) ощущение, что вообще это вряд ли произойдет. "Дело Гарри" воспринимается, как дикое занудство, которое пытаются выдать за "Великий роман". Я этого ощущения очень не люблю, даже если оно субъективное и неправильное.

Но я таки дочитала (не без труда, честно говоря) этот унылый кирпич. И мне не понравилось совершенно.

Резюме такое:
1. Скучно. Очень скучно, очень медленно, очень много лишних слов. Деревья жаль.

2. Попытка смешения жанров, как это обычно и бывает, провалилась. Для детектива - слишком много воды и мало интриги (несмотря на все эти финты со сменой подозреваемых, хотя с мамой Нолы вышло эффектно

3. Для романтической истории - очень бедный тоскливый язык ("милый Гарри....") и полное отсутствие привлекательных персонажей (если не считать сержанта).

4. Для пособия по написанию романов - вообще все плохо, потому что несмотря на все советы результат вышел ужасающий.

В общем, ежели выкинуть "Милого Гарри и милую Нору", отступления про колледж, одиночество, бокс и будни писателей, то бишь сократить книгу раза в четыре - то вышел бы средненький детектив. Если повезет с редактором - то даже просто нормальный. А так получилась - длинная и американская история о том, как из всякого сора создают имена на обложках. Впрочем, маркетинговая составляющая тут, пожалуй, удалась лучше прочих: пишешь, что попало и выдаешь за роман, напихав до кучи свои наброски к конкурсам студенческой песни, местами копируя куски текста для увеличения объема, и добавляя советы Капитана очевидность.

В отзывах, кстати, обещали иронию. Ха! Ирония. ЩАЗ. В этой насквозь прагматичной книге нет и намека на таковую. Более того, мне все же кажется, что независимо от того, что вышло, автор таки писал Большой роман. Что-то вроде "Поправок" Франзена.

Если честно, я поняла, что мне еще здесь не нравится. Это до неприличия субъективная вещь - но вот этот быт провинциального маленького американского городка... Не могу объяснить почему, но вот маленькие английские городки таят в себе очарование, камины, ехидных старушек и ироничные привидения, маленькие французские - аромат лаванды и шоколада, и нечто ускользающе-романтичное, с легкой горчинкой. А вот маленькие американские - пыль, гамбургеры и тоскливые лица с картины Гранта Вуда:
Tags: книги, прочитанное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments