kagury (kagury) wrote,
kagury
kagury

Categories:

когда хочется круассанов

Мариза протерла витрину, уложила мыло пирамидкой, расставила на полках флаконы с лосьонами и банки с солями для ванны, свалила пустые коробки у входа, и теперь сидит на полу за прилавком и нюхает новые духи.
Аккуратно, как учила тетушка Мафалда, откупоривает крошечный флакончик, капает духами на тонкую картонную полоску. Стараясь не дышать, машет полоской в воздухе, потом подносит ее к носу («Дальше! Держи ее дальше! — кричит обычно тетушка Мафалда, — картонку надо нюхать, а не ковырять ею в носу!») и осторожно втягивает в себя незнакомый запах.
— Ее изящно очерченные ноздри страстно раздувались, — бормочет Мариза, водя картонкой у себя перед носом.

Звякает колокольчик у двери, и Мариза роняет недонюханную картонку.
— Добрый день, — произносит неуверенный женский голос. — Дона Мафалда? Вы здесь?
Мариза вскакивает с пола.
— Добрый день! — говорит она, пытаясь незаметно отряхнуть юбку. — Чем могу помочь?
Посетительница — низенькая и костлявая, с кислым выражением бледного лица, — вздыхает и дергает себя за мочку уха.
— А доны Мафалды нет? — жалобно спрашивает она.
Мариза отрицательно качает головой. Тетушка Мафалда с утра ушла к врачу и собиралась вернуться только после обеда.
— Тогда я зайду попозже, — посетительница бросает на Маризу виноватый взгляд и берется за ручку двери.
— Может, все же, я смогу вам помочь? — напористо спрашивает Мариза. Если тетушка Мафалда узнает, что Мариза упустила единственного за день покупателя… нет уж! — Что вас интересует?
— Духи, — тоненько блеет посетительница, отпуская ручку. — Но дона Мафалда обещала помочь подобрать мой запах…
Мариза смеется от облегчения.
— Это мы сейчас, в два счета! — весело говорит она, выходя из-за прилавка. — Какие запахи вы предпочитаете?

***
— Нет, — покупательница чуть не плачет, — это тоже не то, что я имела в виду…
Мариза устало облокачивается на прилавок. Покупательница уже по два раза перенюхала все имеющиеся в магазине духи, Мариза даже свои ей достала из сумочки, черт с ними, она себе потом другие купит, — без толку.
— Вам хоть какой-нибудь из этих запахов понравился? — уныло спрашивает она. — Вы скажите, а я поищу что-то похожее…
Покупательница молча смотрит в пол. Ни один не понравился, понимает Мариза.
— Ну, вы мне хоть что-нибудь скажите!!! Чем бы вам хотелось пахнуть? Цветами? Травой? Морем? Может быть, зеленым чаем?
Лицо покупательницы светлеет.
— Кофе, — застенчиво говорит она. — Свежесмолотым кофе, горячим круассаном с сыром и апельсиновым соком со льдом. В восемь часов утра, на эспланаде, за угловым столиком. Чтобы было видно пристань…
Мариза со стоном сжимает ладонями виски.
— Извините, — шепчет покупательница. — Я думала, это вам поможет.

Звякает колокольчик.
— Таааааак! — говорит тетушка Мафалда — Что у нас тут происходит? Здравствуйте, дона Сандра!
Мариза быстро выпрямляется, а бледное лицо доны Сандры заливается морковным румянцем.
— Что, девочка, — тетушка Мафалда достает из кармана бумажный платок и протяжно сморкается. — Простыла ночью, — поясняет она доне Сандре и снова поворачивается к Маризе, — Не справляешься, а?
Мариза пытается гневно раздуть ноздри, но вместо этого смешно дергает носом. Вы бы, тетушка, сами попробовали тут с этой, говорит ее сердитый вид.
Тетушка Мафалда, посмеиваясь, подходит почти вплотную к покупательнице. Та пытается пятиться, но натыкается на прилавок и испуганно замирает.
— Сейчас, сейчас, — бормочет тетушка Мафалда, — сейчас… не говорите мне ничего…не подсказывайте… — ее глаза затуманиваются, и Мариза с трудом сдерживается, чтобы не фыркнуть — она терпеть не может тетушкины представления.
Наконец тетушка Мафалда встряхивает головой.
— Пиши, девочка! — командует она. — Свежий кофе, корица, горячий круассан, сыр, апельсиновый сок со льдом, вода, утренняя дымка… — тетушка нерешительно смотрит на дону Сандру, — эвкалипт? — с сомнением спрашивает она и тут же трясет головой. — Нет-нет, сосна! Пиши, Мариза, сосна, ветер и Жильсон Оливейра за стойкой в новой бабочке.
— Что?! — Мариза уставилась на тетушку, но та машет рукой — все вопросы потом.
— Откуда вы знаете? — дрожащим голосом спрашивает дона Сандра. — Откуда вы все это знаете? И про Жильсона тоже?
Тетушка ухмыляется.
— Ну, это очевидно, — говорит она. — Ваш запах — утро пятого декабря семьдесят восьмого года, кафе «Бразилейра» на набережной. Будет готов в пятницу после обеда. Идет?
Дона Сандра кивает.
— В пятницу, после обеда, — повторяет она и улыбается — в первый раз за все время. — В пятницу! После обеда!

(с) Лея Любомирская «Профессор и воображаемый бразилец»
Tags: книги, тексты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments