積読

"Есть у них одно словечко, которое изображается четырьмя иероглифами — сначала то ли человек, то ли елка, потом какая-то конструкция на подогнутых ножках, а два последних вообще ни на что не похожи. У них все это графическое богатство обозначается коротким словом «цундоку», а если перевести дословно на русский язык, то это будет выглядеть примерно так: «Человек, который покупает книги и позволяет накапливаться им на полу, полках и всевозможных предметах мебели». 