kagury

Category:

Антонио Гарридо "Читающий по телам"

Это такой старый добрый приключенческий роман в декорациях древнего Китая, в который погружаешься с головой и не хочется выныривать. Он хорошо написан, и первая половина читается вообще запоем, как в детстве.  Правда, потом наивность главного героя начинает немного раздражать. Но это потом, и вообще субъективно. 

Главный герой - Цы. Он талантливый юноша-самородок, мечтающий учиться, старательный, внимательный и кропотливый. Мальчику повезло поработать помощником судьи, и теперь он спит и видит, как будет расти на этом поприще, изучать древние трактаты и набираться опыта. Цы занимается тем, что изучает тела убитых, пытаясь расшифровать язык ран, царапин и вмятин, чтобы понять, как было совершено преступление. Но обстоятельства складываются против него. 

Тут, кстати, забавно наблюдать, как автор быстренько освободил Цы от всех мешающих персонажей, чтобы дальше уже не отвлекаться от сюжета на бытовые подробности. Что, с одной стороны, разумно. Эти персонажи действительно висели обузой не только на Цы, но на читателе. А вот быта жаль, потому как про "повседневную жизнь китайцев в эпоху династии Юань" (в городе и деревне) вообще-то было интереснее, чем про последующие дворцовые интриги. Но это опять-таки, кому как. 

Книга подается под соусом средневекового детектива. Но если вы ждете именно его (как я, например), то возможно, будете несколько разочарованы. Потому что, вообще-то, это просто хороший исторический роман. Нет, в нем есть трупы (даже с избытком, на мой взгляд), есть преступления, есть даже попытка расследования. Но это такая попытка в стиле "химия в криминалистике". А не логические цепочки Шерлока Холмса. Что, кстати, меня постоянно удивляло, так это как мальчик, который так точно подмечает мелкие детали и делает на их основе блестящие выводы, может быть непроходимо наивным в отношениях с людьми. Сколько раз он наступает на одни и те же грабли, это грабель не напасешься.  Хотя, наверное, научный сотрудник из него вышел бы отличный. 

Так вот насчет исторического романа. Я этот жанр обычно обхожу стороной (за очень редкими исключениями) и знай с самого начала, что меня ждет погружение в эпоху, а вовсе не детективная история, вряд ли вообще взялась бы его читать. Но я не знала (и хорошо!), и это оказалась очень неплохая книжка, в каком-то смысле познавательная, и надо признать, что я получила большое удовольствие в процессе чтения! 

В отзывах многие обсуждают комментарии Рыбакова. К сожалению, у меня был электронный вариант без сносок (непонятно почему), и комментарии обнаружились, когда сама книжка закончилась, и они потеряли смысл. Впрочем, часть я все же прочитала. Не могу сказать, что они как-то особенно ядовиты и язвительны, но действительно, довольно интересны, и добавляют именно познавательного контекста. Так что заглядывайте, оно того стоит!

Upd. Гарридо часто сравнивают с Ван Гуликом (подозреваю, это у нас просто мало книжек про средневековый Китай). Причем сравнения эти в стиле «что там Гарридо, жалкий европеец. Вот Ван Гулик написал книжки, из которых прям иероглифы торчат, настолько они китайские получились». Я Ван Гулика читала когда-то очень давно,  помню только, что осталась равнодушна. Но мало ли. 

Может у меня китайская неделя. Я вон с удовольствием «Цветы корицы, аромат сливы» слушаю. Правда, я эту книжку (и автора) давно нежно люблю. В общем, решила сравнить. Выбрала самую короткую «Четыре пальца». Ну... может, если бы я читала, то прониклась бы больше. Но на слух — из китайского там только имена. Остальное — как по мне, то скучноватая схема. В общем, имхо, в сравнении с Ван Гуликов, Гарридо куда более китайский. Но в сравнении с  Коростелевой, они оба проигрывают. 

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded