Category:

Прочитанное

Борис Акунин «Русский в Англии»

Это книга называет себя учебником беллетристики. Построена она следующим образом. Сначала идет краткая вводная глава, например, как писать пьесу/рассказ/детектив и т.п.. Затем читателю предлагается некоторое количество исторических фактов, которые он должен взять за основу при написании своего творения. И, наконец, завершается каждый такой урок примером того, как можно упомянутую пьесу/рассказ написать. 

У меня сложилось впечатление, что Акунин накопил массу любопытного фактического материала (вероятно, с целью использовать в своих книгах). Но, с одной стороны, писать длинные романы - лень, а с другой - просто распирает от желания с кем-нибудь поделиться своими находками. Результатом и стала эта книга (а также еще одна – «Нечеховская интеллигенция», где также подборка исторических фактов, только гораздо более фрагментарных). 

У меня есть сомнения, что книга хороша, как учебник писательского мастерства, но как сборник интересных историй – вполне. К Акунину можно относиться по-разному (меня, например, раздражают его антироссийские воззрения, которые и здесь ярко проявляются), но занимательно писать он умеет, и эта книга неплохой тому пример.  Например, истории про Герцена, Рахметьева и Муру вызывают желание познакомиться с этими персонажами поближе и пожалеть, что Акунина не хватило на что-то большее, чем несколько занимательных историй. Все-таки, романом всегда интереснее. 

И вот еще. Очень рекомендую аудио-вариант. Книга начитана Акуниным и Клюквиным, и сделано это прекрасно. 

Николай Слободской «Он приходит по пятницам» 

Первая книга этого автора «Пророчица» мне понравилась своим отлично созданным советским антуражем и изящной загадкой убийства в замкнутой комнате. Здесь снова обещали замкнутое пространство, но на сей раз института. Кто нежно любит советские НИИ – тот я. Не могла пропустить. 

Но успех первой книги явно не пошел на пользу ее автору. Добрых три четверти (если не больше) повествования занимают разглагольствования автора о том, как он эту книгу писал, зачем упоминал того или иного персонажа, что имел в виду и т.д., и т.п.. И если поначалу такие отступления воспринимаются нормально, то через какое-то время они начинают изрядно утомлять. Скажем так, труп появляется уже на первых страницах, а сам детектив, хорошо, если ближе к финалу. Причем этого детектива в книге всего-то страничек 15-20, не больше. Остальное – многочисленные и ненужные графоманские пассажи. Плюс, автор очень слабо представляет себе, что такое химический институт (тут должен быть смайлик рука/лицо), и это вносит дополнительные раздражающие ноты в его текст.

В общем, не прочитай я первую книгу, эту уже точно бы бросила. А так, долистала по диагонали, прочитала разгадку (абсолютно дурацкую), и никому не советую повторять мой опыт. 

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded